Hateful The Clash

Translation of the song

  • Translation of the song Bax
Hateful (ang.)

Well, I got a friend whos a man
What man?
The man who keeps me from the lovely
He gives me what I need
What you need? what you got?
I need it all so badly

Chorus
Oh, anything I want he gives it to me
Anything I want he gives it, but not for free
Its hateful
And its paid for and Im so grateful to be nowhere

This year Ive lost some friends
Some friends? what friends?
I dunno, I aint even noticed

You see, I gotta go out again
Again? my friend
I gotta see that mainman

I killed all my nerves
My nerves? what swerves?
And I cant drive so steady

Ive lost my memory
My mind? behind!
I cant see so clearly


Hateful (tłumaczenie)

Więc,
Mam przyjaciela który jest kolesiem...* (człowiekiem)
Jakim kolesiem?
Kolesiem, który trzyma mnie z dala od tego co wspaniałe
Daje mi to czego potrzebuję
Czego potrzebujesz? Co dostajesz?
Potrzebuję tego tak bardzo!*

ref.
Och, wszystko czego chcę on daje mi
wszystko czego chcę on daje mi , ale nie za darmo...
Nienawidzę tego!*
Zapłaciłem i jestem wdzięczny za bycie nigdzie

Straciłem w tym roku kilku przyjaciół
Kilku przyjaciół? Jakich przyjaciół?
Nawet nie zauważyłem kiedy

Widzisz, znowu muszę wyjść
Znowu?
Mój przyjaciel, muszę go widzieć!

Zniszczyłem już swoje nerwy
Swoje nerwy? kto skręca?
I już tak dobrze nie prowadzę

Straciłem pamięć
Mój umysł? Gdzieś daleko...*
Nie widzę już tak dobrze

* - w wolnym tłumaczeniu, zgodnie z logiką


Rate this interpretation
contributions:
Bax
Bax
anonim