Belle The Broadway Musical
Lyrics and guitar chords
-
30 favorites
[Quasimodo]
C'est un mot qu'on d
Quand elle danse et qu
Un oiseau
Alors je s
J'ai posé
A quoi me
Est celui
Celui-là
O Lucif
Oh! Laisse-m
Glisser mes d
[Frollo]
B
Est-ce le diable
Pour détourner
Qui a mis
Pour m'empêc
Elle porte en
La dési
C
Qu'on prenait
Semble soud
Ô Notre-
Oh! Laisse-m
Pousser la p
[Phœbus]
B
Malgré ses grands
La demoiselle
Quand ses mouve
Sous son ju
Ma dulci
Avant de v
Q
Est l'homme qui
Sous peine d
Ô Fleur-de-
Je ne suis p
J'irai cueil
[Quasimodo, Frollo et Phœbus]
J'ai posé
A quoi me s
Q
Est celui
Celui-là
Ô Luci
Oh! Laisse-m
Glisser mes d
Esméra
Tłumaczenie PL - Studio Accantus:
Belle, gdy Bóg tworzył piękno miał na myśli ją
Czy w tak cudnym ciele może mieszkać zło
W tej jednej chwili nagle się zatrzymał świat
I za jej szczęście mógłbym diabłu duszę dać
To nie jej wina, że to o niej myślę wciąż
Że zrobię wszystko, żeby uszczęśliwić ją
Wiem, że chociaż ona nawet nie dostrzega mnie
To nie pozwolę już nikomu skrzywdzić jej
O Notre Dame choć jeden raz bym dotknąć chciał
Choć rąbka sukni, którą ma Esmeralda
Belle, czy to sam Lucyfer mógł się wcielić w nią
Jej diabelskie oczy zawładnęły mną
Cygański miot na pokuszenie wodzi mnie
Nieczyste myśli budzi wciąż choć modlę się
I to jej wina, że ta żądza targa mną
Piekielny ogień niech pochłonie wreszcie ją
Jak, jawnogrzesznica mogła się tak święta stać
I nieskalanej Matki Boskiej przybrać twarz
O Notre Dame, więc pozwól mi swój zmazać grzech
Z nieczystych szat obnażyć chcę Esmeraldę
Belle, odkąd ją ujrzałem już nie zaznam snu
Najpiękniejsza z istot jaką stworzył Bóg
I tak mnie kusi, gdy półnaga tańczy tam
I jak mam oprzeć się i jak z tym walczyć mam
Więc nie wiń mnie o ukochana Fleur-de-Lys
Że ten ostatni raz niewierny będę ci,
Wiem nim do ołtarza wkrótce poprowadzę cię
Muszę popełnić ten nie z mojej winy grzech
O Notre Dame na chwile zamknąć oczy racz
Gdy suknie dla mnie zrzuci drżąc Esmeralda
Dlaczego los aż tak okrutnie męczy mnie
Ile cierpienia jeszcze będę musiał znieść
Czy, jak opętany będę o niej myślał wciąż
Jak to możliwe, że tak zawładnęła mną
O Notre Dame jak modlić się do ciebie mam
Gdy cały świat przysłania mi Esmeralda
Esmeralda…
Dm
BelleC'est un mot qu'on d
Gm
irait inventA7
é pour Dm
elleQuand elle danse et qu
Gm
'elle met son corps C
à jour, tF
elUn oiseau
Gm
qui étend ses A7
ailes pour s'envolDm
erAlors je s
Gm
ens l'enfer s'ouvA7
rir sous mes pBm
iedsJ'ai posé
Em
mes yeux sous sa rF#
obe de gitBm
aneA quoi me
Em
sert encore de prA
ier Notre-DD
ameBm
QuelEst celui
Em
qui lui jetterF#
a la première pBm
ierreCelui-là
Em
ne mérite pA
as d'être sur TD
erreO Lucif
Em
er!Oh! Laisse-m
F#
oi rien qu'une fBm
oisGlisser mes d
Em
oigts dans les chevF#
eux d'EsméraBm
ldaBm
Bm
Em
A
Dm
Dm
Gm
C
[Frollo]
B
Fm
elleEst-ce le diable
A#m
qui s'est incarnC
é en eFm
llePour détourner
A#m
mes yeux du Dieu D#
éternG#
elQui a mis
A#m
dans mon être C
ce désir charFm
nelPour m'empêc
A#m
her de regardC
er vers le cDm
ielElle porte en
Gm
elle le péchA
é origiDm
nelLa dési
Gm
rer fait-il de mC
oi un criminF
elC
Dm
elleQu'on prenait
Gm
pour une fille de jA
oie une fille de rDm
ienSemble soud
Gm
ain porter la crC
oix du genre humaF
inÔ Notre-
Gm
DameOh! Laisse-m
A
oi rien qu'une fDm
oisPousser la p
Gm
orte du jardA
in d'EsméraDm
ldaDm
Dm
Gm
C
Fm
Fm
A#m
D#
[Phœbus]
B
G#m
elleMalgré ses grands
C#m
yeux noirs qui vous D#
ensorG#m
cellentLa demoiselle
C#m
serait-elle encD#
ore pucG#m
elle?Quand ses mouve
C#m
ments me font vD#
oir monts et mervG#m
eillesSous son ju
C#m
pon aux couleurs D#
de l'arc-en-cFm
ielMa dulci
A#m
née laissez-moi vC
ous être infidFm
èleAvant de v
A#m
ous avoir menD#
ée jusqu'à l'autG#
elQ
Fm
uelEst l'homme qui
A#m
détournerC
ait son regard dFm
'elleSous peine d
A#m
'être changé D#
en statue de sG#
elÔ Fleur-de-
A#m
LysJe ne suis p
C
as homme de fFm
oiJ'irai cueil
A#m
lir la fleur d'amoC
ur d'EsméraFm
ldaFm
Fm
A#m
D#
G#m
G#m
C#m
F#
Fm
Fm
[Quasimodo, Frollo et Phœbus]
J'ai posé
A#m
mes yeux sous sa rC
obe de gitFm
aneA quoi me s
A#m
ert encore de prD#
ier Notre-DG#
ameQ
Fm
uelEst celui
A#m
qui lui jetteC
ra la première pFm
ierreCelui-là
A#m
ne mérite pD#
as d'être sur TG#
erreÔ Luci
A#m
fer!Oh! Laisse-m
C
oi rien qu'une fFm
oisGlisser mes d
A#m
oigts dans les chevC
eux d'EsméraFm
ldaA#m
C
Esméra
Fm
lda...Tłumaczenie PL - Studio Accantus:
Belle, gdy Bóg tworzył piękno miał na myśli ją
Czy w tak cudnym ciele może mieszkać zło
W tej jednej chwili nagle się zatrzymał świat
I za jej szczęście mógłbym diabłu duszę dać
To nie jej wina, że to o niej myślę wciąż
Że zrobię wszystko, żeby uszczęśliwić ją
Wiem, że chociaż ona nawet nie dostrzega mnie
To nie pozwolę już nikomu skrzywdzić jej
O Notre Dame choć jeden raz bym dotknąć chciał
Choć rąbka sukni, którą ma Esmeralda
Belle, czy to sam Lucyfer mógł się wcielić w nią
Jej diabelskie oczy zawładnęły mną
Cygański miot na pokuszenie wodzi mnie
Nieczyste myśli budzi wciąż choć modlę się
I to jej wina, że ta żądza targa mną
Piekielny ogień niech pochłonie wreszcie ją
Jak, jawnogrzesznica mogła się tak święta stać
I nieskalanej Matki Boskiej przybrać twarz
O Notre Dame, więc pozwól mi swój zmazać grzech
Z nieczystych szat obnażyć chcę Esmeraldę
Belle, odkąd ją ujrzałem już nie zaznam snu
Najpiękniejsza z istot jaką stworzył Bóg
I tak mnie kusi, gdy półnaga tańczy tam
I jak mam oprzeć się i jak z tym walczyć mam
Więc nie wiń mnie o ukochana Fleur-de-Lys
Że ten ostatni raz niewierny będę ci,
Wiem nim do ołtarza wkrótce poprowadzę cię
Muszę popełnić ten nie z mojej winy grzech
O Notre Dame na chwile zamknąć oczy racz
Gdy suknie dla mnie zrzuci drżąc Esmeralda
Dlaczego los aż tak okrutnie męczy mnie
Ile cierpienia jeszcze będę musiał znieść
Czy, jak opętany będę o niej myślał wciąż
Jak to możliwe, że tak zawładnęła mną
O Notre Dame jak modlić się do ciebie mam
Gdy cały świat przysłania mi Esmeralda
Esmeralda…
contributions:
-
Tomasz Zielińskiw wersji a mol
-
Tomasz ZielińskiMyślę że w pierwszych dwóch zwrotkach zamiast f powinno być fis