Ballada o Suliko (Suliko) Sława Przybylska
Lyrics and guitar chords
-
11 favorites
A
B7
A
E
A
E
B7
E
1.
E
Gdzie rozkwita kwiat A
róży E
kwiatB7
Na gałązce siadł lotny E
ptakA
Zadrżał wśród listowia purpuB7
ro-A
wy E
pąkA
Czemu E
serce B7
drży SuliE
koA
Zadrżał wśród listowia mały B7
ró-A
ży E
pąkA
Czemu E
serce B7
drży SuliE
ko.2.
E
Jedzie wrony koń A
spoza E
wzgórzB7
Jeździec zbliża się wchodzi E
w prógA
Spragnionemu dajże wody B7
wyjdź A
przed E
domA
Czemu E
kryjesz B7
się SuliE
koA
Spragnionemu dajże wody B7
wyjdź A
przed E
domA
Czemu E
kryjesz B7
się SuliE
ko.3.
E
Pięknie pachnie chleb A
pachnie E
miódB7
Proszę napij się ucisz E
głódA
Ale nadaremnie ściga B7
mnie A
twój E
wzrokA
Inna E
jestem B7
już SuliE
koA
Ale nadaremnie ściga B7
mnie A
twój E
wzrokA
Inna E
jestem B7
już SuliE
ko.4.
F
Wiłam z przędzy nić B
długą F
nićC7
Z przędzy powstał szal zwiewny F
szalB
Szal do przędzy niepodobny C7
nic B
a F
nicB
I ty F
jesteś C7
już nie ten F
samB
Szal do przędzy niepodobny C7
nic B
a F
nicB
I ty F
jesteś C7
już nie ten F
sam.5.
F#
Pobladł jeździec i B
ruszył F#
w cwałC#7
W locie zerwał kwiat róży F#
kwiatB
Zdrada rani serce kolec C#7
ra---B
ni F#
dłońB
ZapłaF#
kała C#7
w głos SuliF#
ko B
Bo umiera miłość kiedy C#7
star-B
gasz F#
ją B
Mówi F#
stara C#7
pieśń SuliF#
ko.Information about the Song
Suliko (gruz. სულიკო) – gruzińska piosenka miłosna. Tekst utworu powstał w 1895 roku na podstawie wiersza gruzińskiego poety Akakiego Rostomowicza Ceretelego[1]. Na prośbę poety muzykę skomponowała żona jego krewnego, Warinka Cereteli[2]. Tekst utworu był następnie wielokrotnie przerabiany, modyfikowany i tłumaczony na różne języki. „Suliko” przetłumaczył na język polski Aleksander Rymkiewicz. W latach 50. utwór wykonał m.in. chór Czejanda[3]. „Suliko” było później wykonywane przez wielu polskich artystów. „Suliko” było ulubioną piosenką Józefa Stalina[4][1]. Za sprawą Stalina „Suliko” stało się bardzo znanym utworem w ZSRR[1].