0
0

Polak, Węgier, dwa bratanki ("Lengyel, Magyar – két jó barát") przysłowie polskie i węgierskie

Lyrics and guitar chords

  • Guitar chords Winnetou
    1 rating
(Dm F Gm A7)x4

DmPolak, WęgFier, dwGma bratanki,A7  
DmI do szabFli, i Gmdo szklankiA7
LeDmngyel, MagDm7yar – két jó Gmbarát,  A7 ( Lengiel, MDmodżor kyt jDm7u barat ) Gm        A7  
EDmgyütt harDm7col, s isszaGm borát!A7    [-]   C7  ( Edżut horcDmol, isso Dm7borat )  Gm       A7     [-]  C7  

WC7ęgier, Polak dwa Fbratanki
G0I do konia i dDmo szklanki.
EOba zuchy, obAma żwawi,
B7Niech im Pan Bóg błogoEsła[-]wi. E7  

LC7engyel-magyar két jFó barát,          ( LengieC7l, Modżor kyt ju barFat )
G0együtt harcol s issDmza borát,              ( EdżuG0t horcol, isso boDmrat )
VEitéz s bátor minAmdkettője,               ( Wityz Esz bator mindkeAmttyje,)
ÁB7ldás szálljon mindEkettő[-]re. E7          ( Aldasz sB7aljon mindkettyreE. ) [-]      E7  

(C7 F G0 Dm E Am B7 E - E7)x2 - G7

akcenty padają zawsze na pierwszą sylabę (jak w gwarze góralskiej)
é = i
ü = u wymawiane jak polskie u przy ustach złożonych jak do wymowy i
a = o
á = Am
o = u
ö = y wymawiamy podobnie jak niemiecką literę o tym samym znaku, wymawiamy jak e przy ustach złożonych do y




Rate this interpretation
Rating of readers: Great 1 vote
contributions:
Winnetou
Winnetou
anonim

Most popular songs przysłowie polskie i węgierskie