Rób Rewolucję (Do The Revolution) Pearl Jam

Translation of the song

  • Translation of the song -=art=-
Jestem na czele, jestem człowiekiem
Jestem pierwszym ssakiem, który nosi spodnie
Panuję nad swymi żądzami
Mogę zabić, bo wierzę w Boga
To jest rozwój, kochanie

Jestem ludzkimi szczątkami
Jestem akcjami w dniu krachu
Uwolniony jestem ciężarówką
Wyprostuję wszystkie faliste wzgórza
To zachowanie stada
To ewolucja, kochanie

Podziwiaj mnie, podziwiaj mój dom
Podziwiaj moją piosenkę, podziwiaj mój płaszcz
Ta ziemia jest moja, ta ziemia jest wolna !
Zrobię co zechcę, ale nieodpowiedzialnie
To jest ewolucja, kochanie

Jestem złodziejem, jestem kłamcą
Oto mój kościół, gdzie śpiewam w chórze
Alleluja, alleluja

Podziwiaj mnie, podziwiaj mój dom
Podziwiaj moją piosenkę, podziwiaj moje ubrania
Bo znamy apetyt conocnej uczty
Ci ignoranci Indianie nic na mnie nie mają
Nic, dlaczego?
Bo to rozwój, kochanie!

Jestem na czele, jestem zaawansowany
Jestem pierwszym ssakiem który ma plany
Czołgałem sie po ziemi, ale teraz stoję wyżej
Rok 2010 patrzcie jak idzie w ogień
To jest ewolucja, kochanie
Rozwijajmy się
No dalej, no dalej, no dalej


Rate this interpretation
contributions:
-=art=-
-=art=-
anonim
  • Lontia
    z tym tłumaczeniem tytułu jest różnie. Np. w autoryzowanej książce Taklińskiej pt.: "ROŚLINA", tłumaczenie "Do the evolution", to - "ZATAŃCZ EVOLUCJĘ".
    (cyt.)" Do the evolution" jest wyrażeniem podobnym do "DO THE TWIST" - czyli "zatańcz twista"...
    pozdrawiam :)





    · Report · 16 years ago
  • Anonimowy Użytkownik
    liemonka
    do the EVOLUTION nie revolution... pozdrawiam

    · Report · 18 years ago