0
0

Someone's watching over me(tłumaczenie) Hilary Duff

Lyrics and guitar chords

  • Guitar chords Isabellla
    4 favorites
Wejście: cis, gis, A, C#m
Zwrotka: cis, fis, H, A, Gis / 2x
A H / 2x
Refren: E, H, cis, H, A, (B)
E, H, cis, H, F#
A, H, E
Przejście: E, cis, H, A (B)
E, cis, gis, A
(Tłumaczenia polskie)
Dziś odnalazłam się,
zaraz potem gdzieś uciekłam w dal.
Coś zatrzymało mnie,
głos rozsądku co gdzieś we mnie tkwił.
Dzisiaj ciebie nie ma obok mnie
już nie koją słowa twe,
które dzisiaj w niebie piszesz ty.

Więc nie poddam się,
nie załamię się,
wcześniej niż się zdaje los odmieni mnie.
Będę silna tak,
nawet jeśli runie świat,
chociaż wokół ciemność trwa ja wierzę, żę
ktoś bez przerwy strzeże mnie.

Ujrzałam światła snop,
on rozjaśnił przeznaczenie me.
Teraz świeci wciąż
i już nie boję się,
by podążać, gdzie powiedzie mnie.
Wiem, że czasu nie da cofnąć się,
więc zapamiętać chcę w sercu moim chwile te.

Więc nie poddam się,
nie załamię się,
wcześniej niż się zdaje los odmieni mnie.
Będę silna tak,
nawet jeśli runie świat,
chociaż wokół ciemność trwa ja wierzę, żę
ktoś bez przerwy strzeże mnie.
Życzę miłego obcowania z piosenką :]




Rate this interpretation
Rating of readers: Terrible 1 vote
contributions:
Isabellla
Isabellla
anonim
  • Tymbark
    Bardzo dziękuję:)

    · Report · 15 years ago
  • Isabellla
    ...hmm jakby Ci to wytłumaczyć najprościej xD może tak:
    dół, dół, góra, góra, góra, dół, góra,dół - i od początku.
    coś na tej zasadzie, ale zmieniaj sobie wedle słuchu i czucia bo wiadomo, że cały czas w ten sam sposób to gra się tylko piosenki religijne (i to nie xD)
    powodzenia:)

    · Report · 15 years ago
  • Tymbark
    Jakie bicie.??

    · Report · 15 years ago