Wiki Songbook
Search
Login
Sign up!
×
Home
Popular songs
Artists
Foreign artists
Hall of Fame
Contribution guidelines
Pending Approval Queue
36
Guitar chords
Night mode
Submit Chords
Comments
Say it right
Nelly Furtado
Lidka
Do kamila: could znaczy mogłeś, a mógłbyś to would can.
Like
·
Report
·
16 years ago
Lidka
Do Piotra: To widocznie angielskiego nie umiesz.
Like
·
Report
·
16 years ago
linkinomanka
super tłumaczenie piosenki nelly furtado say it rigiht nelly furtado jest super jestem jej fanką niema takiej pioaenkarki jak ona :)
Like
·
Report
·
16 years ago
linkinomanka
super tłumaczenie tej piosenki
Like
·
Report
·
16 years ago
justina
fajnie
Like
·
Report
·
16 years ago
justina
fajnie
Like
·
Report
·
16 years ago
OleKSG
Ta piosenka przypomina mi Pauline B. w której sie zakochalem :(:*
Like
·
Report
·
16 years ago
Nina
Mogłes znczyc dla mnie wszystko.... odeszłes,bo zraniłam Cie..Przepraszam Wróc Grzesiu....:((
Like
·
Report
·
16 years ago
Piotr
"Oh you don't mean nothing at all to me" - moim zdaniem to "Nie jest tak, że nic dla mnie nie znaczysz" a nie "nic dla mnie nie znaczysz"...
Like
·
Report
·
16 years ago
RR54YGT
FDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD...
Like
·
Report
·
16 years ago
kamil
Ja bym jednak użył could jako mógłbyś a nie mogłeś, więc
"Oh you could mean everything to me"
Mógłbyś znaczyć dla mnie wszystko,
pozdrawiam
Like
·
Report
·
16 years ago
Mama i córka
Świetne słowa.... CUDO!!!
Like
·
Report
·
16 years ago
helcia:)
super muza...:):D:P
Like
·
Report
·
16 years ago
Sionas
"You either got it"
Też to dostałeś
"You either stand or you fall "
Też stoisz lub upadasz
"When it slips from your hand "
Gdy wymyka Ci się z rąk
"I can't say that I'm not lost and at fault "
Nie mogę powiedzieć, że nie jestem zagubiona i w błędzie
Z moich uwag do tego tłumaczenia to tyle.
Zdrówko
Like
·
Report
·
17 years ago
Timbo
Przegrałaś życie za takie tłumaczenia
Like
·
Report
·
17 years ago
ania.:*
Nic dla mnie nie znaczysz
..
Mogles znaczyć dla mnie wszystko
hihi mam taki opis ;) bardzo dobrze pasuje do mojej sytuacji..
Like
·
Report
·
17 years ago
×
Report offensive content
×
"Oh you could mean everything to me"
Mógłbyś znaczyć dla mnie wszystko,
pozdrawiam
Też to dostałeś
"You either stand or you fall "
Też stoisz lub upadasz
"When it slips from your hand "
Gdy wymyka Ci się z rąk
"I can't say that I'm not lost and at fault "
Nie mogę powiedzieć, że nie jestem zagubiona i w błędzie
Z moich uwag do tego tłumaczenia to tyle.
Zdrówko
..
Mogles znaczyć dla mnie wszystko
hihi mam taki opis ;) bardzo dobrze pasuje do mojej sytuacji..