Najgorsze tłumaczenie, jakie widziałem. "I'm respected" nie znaczy "szanuję" tylko "jestem szanowany". Podobnych niedorzeczności jest pełno, szkoda czasu na ich wypisywanie. Drugi wers Timbalanda nie ma zupełnie nic wspólnego z tym, jak został przetłumaczony. Zmieńcie słowniki albo nauczcie się angielskiego.
Tragedia, OMFG! Tam jest chociażby "I'm respected from californ.i.a. way down to japan" czyli "mnie szanują" a nie "ja szanuję". Matko, powtórz podstawówkę.
Zajebiista jest ta piosenka...
KoFFam ja x)
pozdrawiam