Wiki Songbook
Search
Login
Sign up!
×
Wiki Songbook
Popular songs
Artists
Foreign artists
Hall of Fame
Contribution guidelines
Pending Approval Queue
41
Guitar chords
Night mode
Say it right
Nelly Furtado
Comments
«
1
2
»
kamil
Ja bym jednak użył could jako mógłbyś a nie mogłeś, więc
"Oh you could mean everything to me"
Mógłbyś znaczyć dla mnie wszystko,
pozdrawiam
Like
·
Report
·
17 years ago
Mama i córka
Świetne słowa.... CUDO!!!
Like
·
Report
·
17 years ago
helcia:)
super muza...:):D:P
Like
·
Report
·
17 years ago
Sionas
"You either got it"
Też to dostałeś
"You either stand or you fall "
Też stoisz lub upadasz
"When it slips from your hand "
Gdy wymyka Ci się z rąk
"I can't say that I'm not lost and at fault "
Nie mogę powiedzieć, że nie jestem zagubiona i w błędzie
Z moich uwag do tego tłumaczenia to tyle.
Zdrówko
Like
·
Report
·
17 years ago
Timbo
Przegrałaś życie za takie tłumaczenia
Like
·
Report
·
17 years ago
ania.:*
Nic dla mnie nie znaczysz
..
Mogles znaczyć dla mnie wszystko
hihi mam taki opis ;) bardzo dobrze pasuje do mojej sytuacji..
Like
·
Report
·
17 years ago
«
1
2
»
×
Report offensive content
×
"Oh you could mean everything to me"
Mógłbyś znaczyć dla mnie wszystko,
pozdrawiam
Też to dostałeś
"You either stand or you fall "
Też stoisz lub upadasz
"When it slips from your hand "
Gdy wymyka Ci się z rąk
"I can't say that I'm not lost and at fault "
Nie mogę powiedzieć, że nie jestem zagubiona i w błędzie
Z moich uwag do tego tłumaczenia to tyle.
Zdrówko
..
Mogles znaczyć dla mnie wszystko
hihi mam taki opis ;) bardzo dobrze pasuje do mojej sytuacji..